答曰.阴阳不顺.清浊相干.气射中焦.名曰霍乱.本因饱食豚脍.复啖生冷.或饮寒浆.眠卧冷席.风冷之气.伤于脾胃.诸食结而不消.阴阳二气壅而不散.交错于中.变成吐痢.邪在于上者.先心痛而吐.邪在于下者.先腹痛而痢.心腹俱痛.吐痢并发.挟风者身热头痛.冒暑者吐痢冷冻饮料.若不已.则百脉昏乱.营卫俱虚.冷搏于筋.令人转筋.邪干于胎.其胎必损.挥霍之间.便成撩乱.故名霍乱也.白术散.治产后霍乱.吐痢腹痛烦渴
阅读全文
答曰.伤寒瘥后发热者何.此名劳食复也.内经云.多食则复,食肉则复.缘病瘥后.气尚虚.津液未复.因劳动生热.气既还复入经络.名曰劳复.仲景云.伤寒.瘥后更发热者.小柴胡汤主之.脉浮者.以汗解.脉沉者.以下解.又伤寒瘥后劳复者.枳实栀子汤主之.千金方劳复起死.人参麦门冬汤.又有食复者.大病新瘥.脾胃尚弱.谷气未复.(谷王宇泰本作谷)强食过多.停积不化.因尔发热.名曰食复.仲景于枳实栀子汤证云.若有宿食
阅读全文
答曰.烦有四证.有心中烦.有胸中烦.有虚烦.有子烦.诸如此者.皆热也.若脏虚而热气乘心.则令心烦.但烦热而已.别无他证者.名曰虚烦.若积痰饮而呕吐涎沫者.谓之胸中烦.或血饮停积.虚热相搏.以其妊娠而烦.故谓之子烦也.犀角散.治妊娠心烦热闷.犀角屑 地骨皮 黄芩 麦门冬 赤茯苓(各一两) 甘草(炙半两)上为饮子.每服四钱.水盏半.煎八分.去滓.入竹沥一合.更煎数沸.温服不拘时.当归饮子.治妊娠胎动.
阅读全文
答曰.春伤于风.邪气运留.遇肠胃虚弱.风邪因时伤之.肠虚则泄.故为水谷之痢也.或肠虚受热气者.下痢则赤.受冷气者.下痢则白.冷热相交.其痢如鱼脑鼻涕.相杂连滞不已者.谓之滞痢也.香连丸.治泄痢不止.木香 黄连 吴茱萸 白芍(各等分)上为细末.面糊丸.桐子大.每服二十丸.浓煎米饮汤下.空心日三服.妊娠下痢不止.黄柏 干姜 赤石脂(各二两) 酸榴皮(一具)上为粗末.每服五钱.水盏半.煎六分.去滓食前温
阅读全文
答曰.肺主气.外合皮毛.风寒外感入射于肺.故为咳也.有涎者谓之嗽.无痰者名曰咳.夫五脏六腑.俱受气于肺.各以其时.感于寒而为病也.秋则肺受之.冬则肾受之.春则肝受之.夏则心受之.长夏则脾受之.长夏者.夏末秋初也.诸藏不已.各传于腑也.妊娠而嗽者.谓之子嗽.久而不已.则伤胎.天门冬汤.治恶热咽燥.脉数咳嗽.甚则咯血.天门冬(半两) 紫菀 知母(各一两) 桑白皮 五味子 桔梗上为饮子.每服五钱.水二盏
阅读全文
答曰.痰因饮生也.气道壅滞.津液不通.水饮气滞.停在胸腑.结而成痰.人皆有之.少则不能为害.多则成病.乃至呕吐.妊娠呕吐甚者.多伤胎也.细辛五味子汤.治痰饮壅滞.细辛(一两) 五味子(三两) 白茯苓 人参 白术 甘草(炙各一两) 干姜(一两炮)上为饮子.每服三钱.水盏半.煎八分.去滓温服.食后.赤茯苓汤.治妊娠呕哕.心下满.胸膈间宿有停水.停水心悸.赤茯苓 人参 陈皮(各一两) 芎 白术 半夏(各
阅读全文
答曰.喘急之病.皆繇营卫之气.流行失度.气经于脏而脏不能受.诸气上并于肺.肺管隘而气争.故令喘急.其始得之.或因坠堕恐惧.则精神HT HT .上焦闭而气不行.气不行则流于肝.肝气乘肺.此喘出于肝.或因惊恐.惊则心无所倚.神无所归.气乱于中.心乘于肺.此喘出于心.或因渡水跌仆.肾气暴伤而不通行.气流于肾.肾气上乘于脾.此喘出于脾.或因饮食过伤.动作用力.谷气不行.脾气逆而凝肺.此喘出于肺.凡诸脏相乘
阅读全文
答曰.四时有不正之气.如春夏亦有寒温时.秋冬亦有暄暑时.是故一岁之中.病无长幼.率相似者.此则时行之气.俗谓之天行.若春温暖而清气折之.则责邪在肝.夏应暑而寒气折之.则责邪在心.秋应凉而反大热折之.则责邪在肺.冬应寒而反大温折之.则责邪在肾.仲景云.冬温之毒.与伤寒大异.盖伤寒者.因冒寒而作也.其候发热恶寒.头疼腰脊痛.其脉浮紧.无汗者可发汗.宜服麻黄汤.脉浮缓而有汗者.可解肌.宜服桂枝汤.切详麻
阅读全文
答曰.疟者.寒热之疾.皆繇风寒入中也.夫风为阳邪.阳化气而为热.寒为阴邪.阴化气而为寒.阴阳上下交争.虚实邪正更作.或阴并于阳.则阴实而阳虚.若阳并于阴.则阳实而阴虚.或先伤于寒而后伤于风.其为候也.则先寒而后热.或先伤于风而后伤于寒.其为证也.则先热而后寒.休作有时.与伤寒颇异者.故名为疟也.经曰.夏伤于暑.秋必病疟者.此因暑气之所伤也.若妊娠寒热者.皆繇血气虚损.风邪乘之.致阴阳关隔.寒热互见
阅读全文
人之一身具二五,血气周流类天地,奈何失养有不调, 瘥是生仰医济。至哉琼瑶真人心,能为医理穷究深,大经小络分造化,妙推十法施金针。循则气来弗停歇,弹后手扪闭其穴,提按气能上下行,刮者取为时顷刻。缘气不行搜则奇,气如蚁走战取时,气涩皆赖摩之效,欲和欲绝搓捻之。随迎补泻真粗细,世人传用皆如此。如吾十法迥难同,良玉 焉可比。此法济人有奇效,扶生益寿无终穷,传之同志广阴德,杏林春雨枝枝红。
阅读全文